ETCSLglossing | ![]() | Sign name: LAL×LAL (LAL2) Values: part of compound |
u<sub>3</sub>-mu-un | <sup>d</sup>nanna | tum<sub>3</sub>-ma-ab | (...) |
en (ES: u3-mu-un) | nanna | de6 | (...) |
lord | Nanna (DN) | to carry | (...) |
(Ningal addresses Nanna:) "……, my beloved, if only I could come to you without my mother to ……! If only I could come to you without Ningikuga (?) ……! (approx. 1 line missing)Lord Nanna, bring it to me! In the dwelling of the shepherd, in the house of gleaned barley, my lord, I shall come to you in the chamber, the storehouse (?)! ……, wonder of the Land, I shall come to you! My Nanna, your chant is sweet; it is the chant of my heart." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |