ETCSLglossing | Sign name: MA2.KASKAL.IGIgunu (SUR9 and MA2.KASKAL.SIG7) Values: sur9 |
u<sub>3</sub>-mu-un-ju<sub>10</sub> | e<sub>2</sub> | ja<sub>2</sub>-nun-na | me-e | du<sub>5</sub>-mu-ra-di-di-in |
en (ES: u3-mu-un) | e2 | ja2-nun | je26 (ES: me) | jen (ES: di) |
lord | house(hold) | storehouse | I | to go |
(Ningal addresses Nanna:) "……, my beloved, if only I could come to you without my mother to ……! If only I could come to you without Ningikuga (?) ……! (approx. 1 line missing)Lord Nanna, bring it to me! In the dwelling of the shepherd, in the house of gleaned barley, my lord, I shall come to you in the chamber, the storehouse (?)! ……, wonder of the Land, I shall come to you! My Nanna, your chant is sweet; it is the chant of my heart." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |