ETCSLglossingSignSignSignSign name: A.MUŠ3×A.DI
Values: sedx

A hymn to Nanna (Nanna M) (c.4.13.13), line c41313.26
dumu-saĝden-lil2-la2i-gi-ni5dumu-saĝden-lil2-la2igi-bima-ra-ši-ĝa2-al
dumu-saĝen-lil2igidumu-saĝen-lil2igiĝal2
first-born (child)Enlil (DN)eyefirst-born (child)Enlil (DN)eyeto be (located)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t41313.p4 (line(s) 21-26) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
…… has gathered the divine powers in joy. ……, the black-headed have lifted their eyes to you, { the first-born son of Enlil } { (the other ms. has instead:) Suen }. …… has gathered the divine powers in joy. ……, the black-headed have lifted their eyes to you, the first-born son of Enlil.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford