ETCSLglossingSignSign name: KAL×BAD (ALAD)
Values: alad

A hymn to Nisaba (Nisaba A) (c.4.16.1), line c4161.1.32
arattakie2-za-gin3-našu-ni-še3mu-un-ĝar
arattae2-za-gin3šuĝar
Aratta (SN)E-zagin (TN)handto place
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4161.p5 (line(s) 27-35) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
He (Enki (?)) approaches the maiden Nisaba in prayer. He has organised pure food-offerings; he has opened up Nisaba's house of learning, and has placed the lapis-lazuli tablet on her knees, for her to consult the holy tablet of the heavenly stars. In Aratta he has placed E-zagin at her disposal. You have built up Ereš in abundance, founded from little …… bricks, you who are granted the most complex wisdom!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford