ETCSLglossingSignSign name: ḪI×AŠ2 (ḪAR)
Values: ar3, ḫar, ḫur, kin2, kinkin, mar6, mur, ur5

A hymn to Nisaba (Nisaba A) (c.4.16.1), line c4161.1.38
engargalnam-nun-nae2ni2gur3-runagareridugki-ga
engargalnam-nune2ni2guru3nagareridug
farmerto be bigprincelinesshouse(hold)fear(someness)to bearcarpenterEridug (SN)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4161.p6 (line(s) 36-50) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In the Abzu, the great crown of Eridug, where sanctuaries are apportioned, where elevated …… are apportioned -- when Enki, the great princely farmer of the awe-inspiring temple, the carpenter of Eridug, the master of purification rites, the lord of the great en priest's precinct, occupies E-engura, and when he builds up the Abzu of Eridug; when he takes counsel in Ḫal-an-kug, when he splits with an axe the house of boxwood; when the sage's hair is allowed to hang loose, when he opens the house of learning, when he stands in the street of the door of learning; when he finishes (?) the great dining hall of cedar, when he grasps the date-palm mace, when he strikes (?) the priestly garment with that mace, then he utters seven …… to Nisaba, the supreme nursemaid:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford