ETCSLglossingSignSign name: DI
Values: de, di, sa2, silim

An adab to Ninlil (Ninlil A) (c.4.24.1), line c4241.C.26
nin-ĝu10dug4-ga-zuniĝ2maḫ-am3e2-kur-zaḫul2-ni-ib
NIN-ĝU10DUG4-GA-ZUNIĝ2MAḫ-AM3E2-KUR-ZAḫUL2-NI-IB
nindug4niĝ2maḫe2-kurḫul2
ladyto saythingto be majesticE-kur (TN)to be happy
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4241.p5 (line(s) 14-26) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
…… equal to the great gods, (1 line fragmentary) (approx. 6 lines missing) (1 line fragmentary)Mother Ninlil, righteous woman of Enlil, you dwell in the Ki-ur. In his heart filled with pleasure at your joyous divine powers, he has embraced you. The Enki and Ninki deities have perfected their divine powers throughout all countries for you. My lady, your speech is majestic -- take pleasure in your E-kur!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford