ETCSLglossing | Sign name: PA.GAN Values: sag2 |
kindagal-ju<sub>10</sub> | e<sub>2</sub> | ni<sub>2</sub> | gur<sub>3</sub>-ru | ki-nu<sub>2</sub>-a | ma-an-ja<sub>2</sub>-ja<sub>2</sub> |
kindagal | e2 | ni2 | guru3 | ki-nu2 | jar |
type of official | house(hold) | fear(someness) | to bear | sleeping quarter | to place |
"My house is built on compassion; I am a life-giving (?) lady. Its shadow is like that of a cypress tree growing in a pure place. Birtum the very strong, my spouse, resides there with me. Taking a seat on its great and lofty dais, he gives mighty orders. The guardians of my house and the fair-looking protective goddesses ……. My chief superintendent, Ig-alim, is the neck-stock of my hands. He has been promoted to take care of my house; ……. My messenger does not forget anything: he is the pride of the palace. In the city named after (?) Enlil, I recognise true and false. Ninharana brings the news and puts it before me. My chief barber sets up the bed for me in the house imbued with awesomeness. Nezila arranges joyous { (1 ms. adds:) and valued (?) } occasions (?)." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |