ETCSLglossingSignSignSign name: PA.AN
Values: biluda, g̃arza

The Keš temple hymn (c.4.80.2), line c4802.C.56
ur-saĝ-bid7-gi4-gin7rib-baamaši-in-ga-u3-tud
ur-saĝ7-gi4ribamatud
heroAšgi (DN)to be outstandingmotherto give birth
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4802.p7 (line(s) 45-57) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
House, 10 šar at its upper end, five šar at its lower end; house, 10 bur at its upper end, five bur at its lower end! House, at its upper end a bison, at its lower end a stag; house, at its upper end a wild sheep, at its lower end a deer; house, at its upper end a dappled wild sheep, at its lower end a beautiful deer! House, at its upper end green as a snake-eater bird, at its lower end floating on the water like a pelican! House, at its upper end rising like the sun, at its lower end spreading like the moonlight; house, at its upper end a warrior mace, at its lower end a battle-axe; house, at its upper end a mountain, at its lower end a spring! House, at its upper end threefold indeed! Will anyone else bring forth something as great as Keš? Will any other mother ever give birth to someone as great as its hero Ašgi? Who has ever seen anyone as great as its lady Nintur?
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford