ETCSLglossingSignSignSignSign name: NUN.ME.DU
Values: abrig

The advice of a supervisor to a younger scribe (E-dub-ba-a C) (c.5.1.3), line c513.40
a-ra<sub>2</sub>-bi-ce<sub>3</sub>kij<sub>2</sub>-gi<sub>4</sub>-ahe<sub>2</sub>-bi<sub>2</sub>-in-ne-gi<sub>4</sub>e<sub>2</sub>lugal-kaarad<sub>2</sub>ba-ra-bi<sub>2</sub>-in-us<sub>2</sub>
a-ra2kij2-gi4-agi4e2lugalaradus2
waymessengerto returnhouse(hold)kingslaveto be adjacent
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t513.p8 (line(s) 36-41) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Whatever you revealed of the scribal art has been repaid to you. You put me in charge of your household and I have never served you by shirking. I have assigned duties to the slave girls, slaves and subordinates in your household. I have kept them happy with rations, clothing and oil rations, and I have assigned the order of their duties to them, so that you do not have to follow the slaves around in the house of their master. I do this as soon as I wake up, and I chivvy them around like sheep."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford