ETCSLglossingSignSign name: LAGARgunu/LAGARgunu.ŠE
Values: part of compound

The advice of a supervisor to a younger scribe (E-dub-ba-a C) (c.5.1.3), line c513.54
ud-bi-talu2-turḫe2-me-en-nai3-ne-eš2saĝ-zuil2
udlu2-turmei3-ne-eš2saĝil2
day(light)childto benowheadto raise
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t513.p11 (line(s) 54-59) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(The supervisor answers:) "Raise your head now, you who were formerly a youth. You can turn your hand against any man, so act as is befitting." (The scribe speaks:) "Through you who offered prayers and so blessed me, who instilled instruction into my body as if I were consuming milk and butter, who showed his service to have been unceasing, I have experienced success and suffered no evil."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford