ETCSLglossingSignSign name: NINDA2׊E (ŠAM2)
Values: sa10, sam2

The debate between Hoe and Plough (c.5.3.1), line c531.177
<sup>jic</sup>har-mucen-naa<sub>2</sub>la<sub>2</sub>-egi-gur-ramu-un-la<sub>2</sub>
har-mucena2la2gi-gurla2
bird-traparmto hangcapacity measure (container)to hang
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t531.p24 (line(s) 174-178A) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
""For us you raise winter like the harvest-time. We take away the hand of summer and winter. Hoe, the binder, ties the sheaves. Binding bird-traps, it ties the reed-baskets. The solitary labourer and the destitute are supported. { (2 mss. add 1 line:) They glean the scattered ears. }""
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford