ETCSLglossingSignSign name: KU
Values: bid3, bu7, dab5, dib2, dur2, duru2, durun, gu5, ku, nu10, suḫ5, še10, tukul, tuš, ugu4

The debate between Winter and Summer (c.5.3.3), line c533.10
en-te-enahe<sub>2</sub>-jal<sub>2</sub>-lakar-ragen<sub>6</sub>-ne<sub>2</sub>-de<sub>3</sub>
en-te-enahe2-jal2kargen6
winterwaterplentyquayto be firm
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t533.p1 (line(s) 1-11) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
An lifted his head in pride and brought forth a good day. He laid plans for …… and spread the population wide. Enlil set his foot upon the earth like a great bull. Enlil, the king of all lands, set his mind to increasing the good day of abundance, to making the …… night resplendent in celebration, to making flax grow, to making barley proliferate, to guaranteeing the spring floods at the quay, to making …… lengthen (?) their days in abundance, to making Summer close the sluices of heaven, and to making Winter guarantee plentiful water at the quay.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford