ETCSLglossingSignSign name: EZEN
Values: asilx, ezem, ezen, gublagax, šer3, šir3

The debate between Winter and Summer (c.5.3.3), line c533.143
šemu-e-de6in-nu-bime-agud-de3a-naKA...
šEMU-E-DE6IN-NU-BIME-AGUD-DE3A-NAKA...
šede6in-numeguda-naKA...
barleyto carrystrawto bebullwhat(ever)KA...
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t533.p13 (line(s) 121-143) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Whatever animals, cattle and sheep of the hill, you bring to my ……. (11 lines missing) (3 lines fragmentary)Your gardener …… the palace ……. Honey and wine in the orchard ……. Its destructive hoe ……. Your gathered vegetables, the purslane, ……. Whatever you …… at the gate of the palace. In the field your arm ……. The straw of the grain you bring ……."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford