| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: KA×GAN2tenu (PU3 and KA×KAR2) Values: bu3, kana6, puzur5 |
| za-e | lu<sub>2</sub> | mar-za | i<sub>3</sub>-me-en-na-gin<sub>7</sub> | lu<sub>2</sub> | hu-nu | in-ga-me-en |
| za | lu2 | jarza (ES: mar-za) | me | lu2 | hu-nu | me |
| you (sg.) | person | rite | to be | person | to be helpless | to be |
| Then Summer replied to Winter: "Winter, you should not be so self-important about your superior strength after you have explained the grounds for your bragging. I shall speak about your abode in the city which I shall ……. You seem like a man of office but you are an inept one. Your nets are for the oven-side, hearth and kiln. Like a herdsman or shepherd encumbered by sheep and lambs, helpless people run like sheep from oven-side to kiln, and from kiln to oven-side, in the face of you (?). In sunshine …… you reach decisions, but now in the city people chomp and chew because of you." |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |