ETCSLglossingSignSign name: PI
Values: be6, bi3, g̃eštug, me8, pa12, pe, pi, tal2, wa, we, wi

The debate between Winter and Summer (c.5.3.3), line c533.272
gabaud-dada-gum-da-gum-madiba-ni-ib-dab<sub>5</sub>-be<sub>2</sub>-en
gabaudda-gum-da-gumdidab5
chestday(light)meaning unknown(law)suitto seize
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t533.p27 (line(s) 264-273) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Then Summer replied to Winter: "Winter, you should not be so self-important about your superior strength after you have explained the grounds for your bragging. I shall speak about your abode in the city which I shall ……. You seem like a man of office but you are an inept one. Your nets are for the oven-side, hearth and kiln. Like a herdsman or shepherd encumbered by sheep and lambs, helpless people run like sheep from oven-side to kiln, and from kiln to oven-side, in the face of you (?). In sunshine …… you reach decisions, but now in the city people chomp and chew because of you."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford