ETCSLglossing | Sign name: GIŠ.NE.GA.MES Values: gilgameš3 |
X | cu | gi<sub>4</sub>-gi<sub>4</sub> | za-e-me-en | nij<sub>2</sub>-sa-sa-ha |
X | cu | gi4 | za | nij2-sa-ha |
X | hand | to return | you (sg.) | fruit |
The Tamarisk opened his mouth and spoke. He addressed the Date Palm: "My body …… the bodies of the gods. (The reference is to statues of tamarisk wood.) You grow your fruits but someone places them before me like a maid approaching her mistress. You do not provide the measuring vessels. You are …… minor crops, but I ……. Your attendants …… before me for you." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |