ETCSLglossingSignSign name: DAG.KISIM5×U2+GIR2 (KIŠI9)
Values: ḫarub, kisim

The song of the hoe (c.5.5.4), line c554.27
<sup>d</sup>nin-men-na-ke<sub>4</sub>tud-tudal-ja<sub>2</sub>-ja<sub>2</sub>
nin-men-natudjar
Ninmena (DN)to give birthto place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t554.p3 (line(s) 18-27) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Here, { in { 'Where Flesh Came Forth' } { (1 ms. has instead:) 'Where Flesh Grew' } (the name of a cosmic location), he set this very hoe (al) to work; } { (1 other ms. has instead:) in 'Where Flesh Grew' the unassailable (?), } he had it place the first model of mankind in the brick mould. His Land started to break through the soil towards Enlil. He looked with favour at his black-headed people. Now the Anuna gods stepped forward to him, and did (jal) obeisance to him. They calmed Enlil with a prayer, for they wanted to demand (al-dug) the black-headed people from him. Ninmena, the lady who had given birth to the ruler, who had given birth to the king, now set (aljaja) human reproduction going.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford