ETCSLglossingSignSign name: AB×ḪA (NINA)
Values: agarinx, nanše, nig̃in6, sirara

The song of the hoe (c.5.5.4), line c554.78
dumu<sup>d</sup>nin-sumun<sub>2</sub>-kagacam<sup>jic</sup>jisal-edub-saj-ja<sub>2</sub>
dumunin-sumun2gacamjisaldub-saj
childNinsumun (DN)(expert) craftsmanoarfront (person)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t554.p12 (line(s) 71-82) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The temple of Jectin-ana resembled the drumsticks, the drumsticks of Mother Jectin-ana that make a pleasant sound. The lord (Enlil) bellowed at his hoe (al) like a bull. As for the grave (irigal): the hoe (al) buries people, but dead people are also brought up from the ground by the hoe (al) (This may allude to Enkidu's ghost being put in contact with Gilgamec.). With the hoe (al), the hero honoured by An, the younger brother of Nergal, the warrior Gilgamec is as powerful as a hunting net. The { (1 ms. adds:) sage } son of Ninsumun is pre-eminent with oars (jisal) (This may allude to Gilgamec rowing across the waters of death.). With the hoe (al) he is the great barber (kindagal) of the watercourses. In the { chamber } { (1 ms. has instead:) place } of the shrine, with the hoe (al) he is the minister (sukkal). The wicked (huljal) …… are sons of the hoe (al); they are born in sleep from heaven.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford