ETCSLglossingSignSignSign name: ZA.DUN3gunu (ZA.GIN2)
Values: nir2

Proverbs: collection 8 (c.6.1.08), line c6108.B.8.b11.16
maš-da3iginu-la2uriginu-ĝal2-lalu2šuzig3-zig3-gaiginu-du8
maš-da3igila2urigiĝal2lu2šuzig3igidu8
gazelleeyeto hangdogeyeto be (located)personhandto riseeyeto spread
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t6108.p18 (line(s) 16) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
A gazelle not alert, a dog not on the watch. { (1 ms. adds:) A man raising his hand in anger does not see clearly. }
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford