ETCSLtranslation : t.4.13.02 |
1-26. (Ningal speaks:) "I …… for the ……. 27-31. (Nanna addresses Ningal:) "My spouse, ……, Ningal who ……, …… butter from the holy cows. Pure hands and …… feet ……. My lovely ……." 32-37. "……, the reedbeds, the playground ……. I shall …… sharp knives to the …… and reed fences. I shall …… to the beautiful young reeds. Mistress, …… the treasures (?) of the ubi birds. I will gather their eggs for you, and I shall …… the nest. High priestess of Nanna, …… the ubi birds." 38-43. "After I have …… butter into the container, after I have …… for cakes in the morning (?), after I have …… carp in the great marsh, young lady, after I have …… little turtles (?), then I will …… your own mother Ningikuga. Ningal, I shall go with you to your house." 44-49. "After I have led the cows into the stall ……, after I have …… holy milk into the holy churn for you, after Šuni-du has done the churning, young lady, after I have given my …… young calves milk ……, then I will …… pats of butter and purified milk for you. Ningal, I shall go with you to your house." 50-59. (Ningal addresses Nanna:) "……, my beloved, if only I could come to you without my mother to ……! If only I could come to you without Ningikuga (?) ……! 60. A balbale of Nanna. |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |