ETCSLtranslation : t.2.8.5.a ETCSL homepage

A praise poem of Abī-Ešuḫ (Abī-Ešuḫ B)

Segment A

1-6. On a shining day may …… for you! On a bright day may your heart ……! The bright day when Utu the judge ……. …… his pleasure, his fulfilment. …… the staff of An, in heaven and earth. …… Marduk …….
approx. 4 lines missing

Segment B

1-14. There …….
2 lines fragmentary Before Utu and Nanše ……. Before Abī-Ešuḫ …….
1 line unclear
…… your divinity ……. …… your lot. The door …… to the house ……. …… day and night ……. …… from the mouth, its tongue ……. Your personal god …… like life. Your protective goddess …… life. …… life …… prayer.

15-30. In those days, in those far-off years …… The holy hand …… his protective goddess ……. Nisaba, the lady of Ereš, ……. …… a jar in which there was barley. Walking …… …… on roads and routes ……. …… words which he had uttered, ways ……. …… a hired worker, like a midwife, a female weaver ……. …… who spoke to Utu ……, …… who spoke to Nanna ……. He who enters a house ……. …… small and great ……. …… sitting on his chair, lying on his bed,
1 line unclear
…… your ways, your personal god …… …… years of life, months of peace in a place of contentment.



Revision history

26.iv.1999: JAB, editor: adapting translation
14.ix.1999: GZ, editor: proofreading
03.xii.1999: GC, editor: SGML tagging
07.i.2000: ER, editor: proofreading SGML
07.i.2000: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford