ETCSLtranslation : t.3.3.21 ETCSL homepage

Letter from the scribe Nanna-mancum to the goddess Ninisina

1-11. Speak to Ninisina, first-born child of holy An, eminent among ladies, ...... of Lord Nunamnir; who perfects the divine powers of E-kur, ...... of the great mother Ninlil, with notions in her heart which are expressed (?); wife of the great hero, Lord Pabilsaj, youth who has no rival; holy Ninisina, you reapply (?) a dressing to soothe the dark place of sores which no one can understand; mother of the Land, great physician of the black-headed, incantation priestess of the widespread people -- from the namtar demon and ...... which are settled in a man's body and which no one knows how to expel, divine lady of the Egal-mah, with the help of ...... you will make that person well again. ...... to keep a person alive ......, ...... who knows and listens, to my lady:

12-13. This is what Nanna-mancum, the scribe, son of Ilcu-muballit, your servant, says:

14-20. When (?) ...... took care (?), she placed on my (?) ....... The barber ......, the throne-bearer of the gods has given me ....... Nine times she (?) has placed on my head ...... and battle-axe. ...... gathered in Nibru and Isin. They approached me but did not give their ...... for my life. They have applied and created a dressing which does not hold. She (?) made a fattened (?) dove come (?), for my .......



Revision history

23.vii.2001-25.vii.2001: EFH, editor: adapting translation
15.xi.2001: JAB, editor: proofreading
25.x.2002: GC, editor: SGML tagging
02.xi.2002: ER, editor: proofreading SGML
04.xi.2002: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford