ETCSLtranslation : t.4.08.26 ETCSL homepage

A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana Z)

Segment A

1-9. My own mother gave birth to me for your sake, my Ningal gave birth to me for your sake. ……, my beloved heart will come. ……, my beloved heart will come there. May …… come to me (?), and I will rejoice over him. May Dumuzid come to me (?), and I will rejoice over him.
1 line unclear
Dumuzid ……
1 line fragmentary
unknown no. of lines missing

Segment B

1-9.
1 line fragmentary Let us embrace, my bridegroom! Come, let us rejoice in play! Let us embrace, my Ama-ušum! Come, let us rejoice in play! Friend of An, lord, my heart's desire, cheering the mood, gladdening the heart: may you be our sun god! I will go to the lord, I will talk with him, I will say to the lord of my heart:

10-19. "…… with Enlil, and my father, Suen, chose you in his heart. I myself chose you in my heart; you are the man of the heart. He has placed on your head for me the good headdress and the holy crown. You shall stand in service before the great gods, the Anuna gods who shine forth radiantly. Let us embrace, my bridegroom! Let us lie on my flowered bed! Let us embrace, my Ama-ušum! Let us lie on my flowered bed!"



Revision history

29.i.1999: JAB, editor: adapting translation
28.x.1999: GC, editor: proofreading
01.xi.1999: GC, editor: SGML tagging
03.xii.1999: ER, editor: proofreading SGML
21.xi.1999: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford