ETCSLtransliteration : c.2.8.3.3 |
1. | en-e ĝišgu-za barag maḫ-a dur2 ĝar-ra-zu-ne |
2. | ki-tuš nam-lugal-zu ḫa-ba-gen6-ne2 |
3. | sa-am-su-i-lu-na ĝišgu-za barag maḫ-a dur2 ĝar-ra-zu-ne |
4. | ki-tuš nam-lugal-zu ḫa-ba-gen6-ne2 |
5. | /šibir?\ nam-en-na dab5-a-zu-ne |
6. | ĝišgu-za-zu /suḫuš\-bi ḫe2-ge-en |
7. | ki kug ki sikil-la /ni2?\ mu2-mu2-da-zu-ne |
8. | me nam-nun-na šu gal-bi ḫe2-ni-du7 |
9. | barag kug nam-lugal-/ke4?\ [X] X-ne-da-zu-ne |
10. | nam-nir-ĝal2-la gu2 an-še3 ḫe2-ni-zig3 |
11. | me-lem4 nam-lugal-la mu4-mu4-da-zu-ne ud-gin7! mul-mul X X X X X |
12. | me maḫ me gal-/gal\-la šu du7-a-zu-ne |
13. | ni2 gal nam-lugal-/la-ka\ tug2-ba13-gin7 ḫe2-/en6\-mur10 |
14. | ud zalag-ga-gin7 dalla e3-a-zu-ne |
15. | an-e den-lil2-bi nam gal ḫa-ra-ab-tar-re-ne |
16. | dnanna-gin7 kalam-še3 e3-a-zu-ne |
17. | nun gal den-ki-ke4 šag4 gu2-bi gi4-a-na šudu3! ḫu-mu-ri-ib2-ša4 |
18. | aga-zu dutu-gin7 kalam-ma ḫe2-eb-zalag-ge |
19. | ĝišĝidru-zu uĝ3 šar2-ra |
20. | dsuen-e zi-ĝal2 ḫe2-ni-ib-laḫ4-laḫ4-e |
21. | šibir-zu ki-en-gi ki-uri ḫe2-ni-ib-/tum2\ ama [a-a]-/bi\-gin7 |
22. | uĝ3 daĝal-la uĝ3 gu3 [teš2-a sig10]-/ga-zu\ |
23. | ma2-gur8 an-na-gin7 zalag-ga-zu-še3 giri17 šu ḫa-[ra-ab-ĝal2-le] |
24. | kur ni2-ba tuš-a diĝir-bi [ḫe2-me-en] |
25. | dutu-gin7 e3-a-zu-še3 asila? X […] |
26. | ama a-a ugu-bi-gin7 igi-bi […-ĝal2] |
27. | u2-gu7 daĝal-la-zu-še3 zi-bi […] |
28. | a naĝ ḫe2-ĝal2-la-zu-še3 X […] |
29. | uĝ3 saĝ gig2-ga […] |
30. | ĝissu-zu-uš /ni2\ […-te-en-te-en] |
31. | nam-sipad-zu […] |
32. | [X] X X X X […] |
2 lines missing | |
35. | […] /ḫe2\-i-i |
36. | [… nam]-/lugal\-la ud da-ri2-še3 ḫe2-eb-ge-en |
37. | […] X-me-en |
38. | […]-me-en |
39. | […] /dadag\-ga-me-en |
40. | sa-am-su-i-lu-na lugal-ĝu10 |
Falkenstein 1949: score transliteration, translation, commentary
Krecher 1998i: composite text, translation
Tinney 1998i: composite text
AO 6703 40'-79' (TCL 16 43)
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |