ETCSLtransliteration : c.6.1.21 |
Segment A | |
(= Alster 1997 p. 260 Ni 3206) | |
unknown no. of lines missing | |
21.a1 | |
1. | […] X-en |
2. | […] X […] |
3. | […] X […] |
2 lines missing | |
21.a4 | |
6. | […]-ta-e3 |
7. | […] um-ma-tag |
21.a5 | |
8. | […] X X X |
21.a6 | |
9. | […] GI |
10. | […] X X X |
unknown no. of lines missing | |
Segment B | |
21.b1 | |
(= Alster 1997 21 Sec. B 1) | |
1. | nu-X X […] |
21.b2 | |
(= Alster 1997 21 Sec. B 2) | |
2. | […] |
3. | NI […] |
4. | [X]-/zu?\ nu-mu-da-zu /NE?\ […] |
21.b3 | |
(= Alster 1997 21 Sec. B 3) | |
5. | lugal-e |
21.b4 | |
(= Alster 1997 21 Sec. B 4; cf. 6.1.09.a12, 6.1.19.b1, 6.1.24.2, 6.2.5: YBC 4677 ll. 1-2) | |
6. | šaḫ2 niga ab-šum-[u3-de3] u3-bi2-[…] |
7. | niĝ2 i3-gu7-a-ĝu10 /ga\-[ab-sug6-e-še] |
21.b5 | |
(= Alster 1997 21 Sec. B 5; cf. 6.1.09.a13, 6.1.19.b2, 6.1.24.2, 6.2.5: YBC 4677 ll. 3-4) | |
8. | šaḫ2ze2-eḫ [tur-e] šu al-gu4-ud-[…] |
unknown no. of lines missing | |
Segment C | |
21.c1 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 1; cf. 6.1.19.c7, 6.1.23.18, 6.1.24.8) | |
1. | [e2]-/gi4-a gal4-la\ [lu2-kam] |
21.c2 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 2; cf. 6.1.19.c8) | |
2. | mussa-/tur UŠ\ [X X] |
3. | ĝe26 e2-e X X (X) |
4. | X /ga?-ba\-X […] |
21.c3 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 3; cf. 6.1.01.191) | |
5. | dur2 šaḫ2 /ḫe2-gu7-e\ |
6. | [X] šaḫ2 […] |
21.c4 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 4; cf. 6.1.24.10) | |
7. | kaš ga-/ze2-ze2-eb?\ ušur nu-kal-/e\ |
21.c5 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 5; cf. 6.1.24.11; edited separately as 5.6.9 The fowler and his wife) | |
x. | |
21.c6 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 6) | |
21. | /gi4\-in ud šu2-šu2-/ru\ ĝi6 MAŠ-a-gin7 an-na-di-/di\-[(X)] |
21.c7 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 7; cf. 6.1.19.d10) | |
22. | gi4-in-na an-ba pa nu-um-e3 ga-/ša\-[an-a-ni] […] |
21.c8 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 8; cf. 6.2.5: IM 62823 Seg. B l. 5) | |
23. | ud šu2-šu2-ru šag4 ḫul2-la e2-gi4-a-/kam\ |
21.c9 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 9; cf. 6.2.5: IM 62823 Seg. B l. 7) | |
24. | nu-mu-un-na-kal geme2 ḪAŠḪUR? […] |
21.c10 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 10; cf. 6.2.3: UET 6/2 325 ll. 1-2, 6.2.5: IM 62823 Seg. B ll. 8-9) | |
25. | gi4-in-gi4-in-e balaĝ ba-ra-/e3\ |
26. | ga-ša-an-an-na e-duru2-bi mu-X [X] |
21.c11 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 11; cf. 6.1.03.37) | |
27. | geme2 e2-gal-la /za\-ra dug4-[dug4] |
21.c12 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 12; cf. 6.1.03.37) | |
28. | /arad\ e2-gal-la ga-til3-bi [gu7-gu7] |
21.c13 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 13) | |
29. | KU-KU-a-ĝu10-ne gal4-la-ĝu10 na?-aĝ2-gi4-in-e ma-an-ga |
30. | [gal4]-la?-ĝu10 lu2? ba-an-tuku |
21.c14 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 14; cf. 6.1.19.d3) | |
31. | ummušen al-saḫ6 gu-du-bi? am3-kar? |
21.c15 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 15; cf. 6.1.09.b2) | |
32. | ḫe2-kud na-ab-/dug4\ ĝa2-ra in-na-LAGAB-u3 |
33. | egir2 gi4-in-na-ka |
21.c16 | |
(= Alster 1997 21 Sec. A 16; cf. 6.1.09.b4, 6.1.09.b5-8; edited separately as 5.6.8 The lazy slave girl) | |
x. | |
unknown no. of lines missing | |
Segment D | |
21.d1 | |
(= Alster 1997 21 Sec. D 1) | |
1. | sipad X X X X […] |
(= Alster 1997 21 Sec. D 2) | |
21.d2 | |
2. | gala-e ĝišma2-gur še gur /nu?\-[…] |
21.d3 | |
(= Alster 1997 21 Sec. D 3) | |
3. | gala-e a-šag4 lu2-u3-ka še zuḫ-zuḫ-de3 i3-ĝen |
4. | lugal a-šag4-ga-ke4 ba-an-dab5 |
5. | saĝ an-sag9-ga-ĝu10 bi2-suḫ bi2-bir-/bir\ [(X)] |
6. | |
7. | ga-ba-ĝen-e-[še] |
21.d4 | |
(= Alster 1997 21 Sec. D 4) | |
8. | a-šag4 u3-mu-un gu5-li gala-ke4 na-/an\-[…] |
9. | {[X] /na\-an-kiĝ2-kiĝ2 KA X (X) bi2-ib-X-a?} {(1 ms. has instead:) X ze2-e bulug-/ga\ […]} |
Segment E | |
(= Alster 1997 p. 260 UM 29-13-264a; unplaced; belongs somewhere after 21.c5) | |
21.e1 | |
1. | […] /KU\ na-ab-/be2\-a |
2. | […] /SI\ UD mu-un-na-MU |
3. | […]-e-še |
21.e2 | |
4. | […]-/ta\-bi-še3 |
5. | […] /mu\-na-ni-gi-gi |
6. | […] X nu-nu2 X |
7. | […] ĝiri3 X |
8. | […] še |
21.e3 | |
9. | […] /MU\-ni-X |
10. | […] /RI?\ |
11. | […] X |
Segment F | |
(= Alster 1997 p. 260 N 7918; unplaced; may not belong in collection 21) | |
21.f1 | |
1. | […] X X […] |
2. | […] X X […] |
3. | […] X X […] |
4. | […] X […] |
Alster 1997a, p. 251-260, 442-444, 82-87: composite text, translation, commentary, photograph, score transliteration
Veldhuis 2000c, p. 394: commentary
Krecher 1995: composite text, translation
CBS 3805; lines in composite: Seg. A 16
CBS 8850 (Alster 1997a pl. 84); lines in composite: Seg. B 2-4, Seg. A 2-5
HS 1448 (TMHNF III 49); lines in composite: Seg. A 13-15
N 1237 (Alster 1997a pl. 82-83); lines in composite: Seg. A 5, 6, 10-14
N 3330 (Alster 1997a pl. 87); lines in composite: Seg. A 16, Seg. D 3-4
N 7918 (Alster 1997a pl. 82-83); lines in composite: Seg. A 5
Ni 3023 (SLTNi 131) obv. ii 3-16; lines in composite: Seg. A 16
Ni 3206 (ISET 2, 121); lines in composite: Seg. A 4-5, Seg. X 1-6
UM 29-13-264 (Alster 1997a pl. 87); lines in composite: Seg. A 5, Seg. Y 1-3
UM 29-15-667 (Alster 1997a pl. 86); lines in composite: Seg.A 1-5, Seg. B 1-5, SPC 21
UM 55-21-311 (3N-T 348; Alster 1997a pl. 85); lines in composite: Seg. A 6-16, Seg. D 1-4
University of Iowa, JCS 31 (1979) 143, No. 18; lines in composite: Seg. A 5
A 30175 (3N-T 168); lines in composite: Seg. A 5
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |