ETCSLtransliteration : c.6.1.14 ETCSL homepage

Proverbs: collection 14

Segment A

14.1
(cf. 6.2.5: UM 29-16-519 Seg. B l. 1)
1. [šu gi4-gi4]-/ra\ šu ḫe2-en-na-gi4
14.2
(cf. 6.2.5: NBC 8072)
2. [dlum-ma] /lu2\ {inim-ĝar sag9-ga-ra} {(1 ms. has instead:) niĝ2 sag9-ga-ra} [sag9]-/ga\ ḫe2-en-na-ĝal2
14.3
(cf. 6.1.16.c1, 6.2.5: UM 29-16-519 Seg. A ll. 7-8)
3. [igi engar-e] /mu\-e-ši-in-/il2-la\
4. [den-lil2]-/le\ iri nam ku5-/ra2-ni ḫa\-ba-ši-ib2-il2-la
14.4
(cf. 6.1.15.b1, 6.1.16.c2, 6.2.5: UM 29-16-519 Seg. A ll. 9-10)
5. [igi sipad-tur]-e-«ne» mu-e-ši-in-il2-la
6. [den-lil2]-le iri nam ku5-ra2-ni [ḫa]-ba-ši-ib2-il2-la
14.5
(cf. 6.1.15.b2, 6.1.16.c3, 6.2.5: UM 29-16-519 Seg. A ll. 11-12)
7. [igi baḫar2]-e mu-e-ši-in-il2-la
8. [den-lil2]-le iri nam ku5-ra2-ni [ḫa]-ba-ši-ib2-il2-la
14.6
(cf. 6.1.03.149, 6.1.16.c5, 6.1.22: ll. 172-175, 6.1.25.1)
9. [ud al-šu2-šu2]-/ru im\ nu-šeĝ3-am3
10. [im al-šeĝ3] /kuš\e-sir2 nu-du8-a
11. [id2idigna ka-ba] /mu-un-zur-re\ [a-gar3-re nu-si]-/si\
14.7
12. […]-/na\
13. [] /du3\
14. [] X
approx. 5-10 lines missing

Segment B

14.15
(cf. 6.1.01.68, 6.1.25.6)
1. iri nam-uš2 ĝal2-la-še3 anše-bal-a-ke4 ḫe2-ni-ib2-sar-re
14.16
2. e2-babbar me-silim-e mu-un-du3-a
3. dna-ni lu2 numun til-til-la šu ḫul mu-un-du3-e
14.17
(cf. 6.1.02.143)
4. e2-e lu2 zu-bi mu-un-gul en3-bi-a tar-re
14.18
(cf. 6.1.03.92, 4.05.1: ll. 54-55)
5. e2 den-lil2-la2 pa-ḫar /addir\ [(X)]
6. šu gid2 igi-tum3 la2 šu sumur niĝ2-gig-ga-kam
14.19
7. e2-gal iri11-gal šag4-bi teš2-a ab-sig10-ge5
14.20
(cf. 6.1.02.157, 6.1.25.11, 6.2.3: UET 6/2 317)
8. e2-gal a-ri-a nu-da13-da13
9. ĝišma2-gur8 in-nu-da nu-[da13-da13]
10. /dumu\-gir15 du-lum-ma nu-da13-/da13\
14.21
(cf. 6.1.02.153)
11. e2-gal gud-dam kun-bi ḫe2-/dab5\
12. dutu lugal-am3 igi-zu ḫe2-en-ši-ni-ĝal2
14.22
(cf. 6.1.02.158, 6.1.17.b9, 6.1.25.10)
13. e2-gal ud 1(DIŠ) ama tud-da-am3
14. ud 1(DIŠ) ama a-/nir-ra-am3\
14.23
(cf. 6.1.02.156, 6.1.25.8)
15. /e2\-gal ki-ma-an-[ze2-er ]
14.24
16. [X X] X []
14.37
17. [] X []
14.38
18. id2-da ba-an-sig10-/ga?\ [X]
14.39
(cf. 6.1.01.160)
19. /dam tuku-tuku\ lu2-[ulu3-kam]
20. dumu /tuku-tuku\ diĝir-ra-kam
14.40
(cf. 6.1.01.151, 6.1.28.17)
21. /dam\ nu-/ĝar-ra tuku\-a-ĝu10-ne
22. dumu nu-ĝar-ra tud-da-ĝu10-ne
14.41
(cf. 6.1.01.125, 6.1.22: l. 33, 6.1.23.2)
23. dam-ĝu10 ma-dub-be2
24. dumu-ĝu10 ma-an-aĝ2-e
25. [mu]-ud-na-ĝu10 ku6-ta ĝiri3-pax(PAD)-ra2 ma-ni-ib2-de5-de5-ge
14.42
(cf. 6.1.01.126, 6.1.19.c6, 6.1.22: l. 34, 6.2.3: UET 6/2 284)
26. u2 dam-/gin7\ /ze2-ba\ edin-ta nu-un-mu2
14.43
27. u2 dam-ĝu10 na-ma-ab-/il2\-[i-(X)] pe-en-ze2-er-ĝu10 u-gun3 /la\-ba-ak-e
14.44
(cf. 6.1.01.154)
28. dam nu-ĝar-ra e2-a til3-la a2-sag3-a2-sag3-a dirig-ga
14.45
(cf. 6.1.22: ll. 35-37, 6.2.5: UM 29-15-748 ll. 6-7)
29. šaḫ2-e niĝ2 mu-un-la2 me-a dam-ĝu10 im-me
30. nam-tar u3-mu-un-na-te u2 šurum-ma-ĝu10 im-me
14.46
31. e2-gi4-a /ta?\ /gikid\-ma2-šu2-a ak
14.46a
(cf. 6.1.01.169)
32. mussa-tur ta mu-un-i-ra-bi
33. ušbar7-e ta am3-bur2-ra-bi
14.47
34. mussa([mi2]-/us2\-sa2)-tur-re ba-an-de6
35. [] /la-ba-an-e3\
approx. 7 lines missing

Segment C

14.55
(cf. 6.1.15.c4)
1. [gir5 iri kur2-ra-am3] saĝ-ĝa2-am3
14.56
(cf. 6.1.15.c5)
2. [] nu-si-si-me-en
3. [] /mu\-da-ĝal2
4. [] mu-da-ĝal2
14.57
5. [] /ḫe2\-en-na-ba
6. […]-/ga\-am3-e-še
14.58
7. […]-/na\ mu-un-sa9
14.59
8. [] X
9. [] X [X X]
10. […]-ed3-de3
11. [] /bi2\-ib2-ed3-de3
14.60
12. […]-/bi\-še3 še muš5-a-kam
14.61
13. [] /šir?\ LUL
14.62
(cf. 6.1.26.d14)
14. [ĝi6 50]-am3
15. [ud] 50-am3
16. [] X-bi-še3
17. [] /gal\-bi-še3
14.63
18. [] i-im-DU
19. [] UR4
14.64
20. [] /ĝal2\-la
21. [] gid2

Print sources

Alster 1997a, p. 216-221, 431-432: composite text, translation, score transliteration

Alster 1999a: commentary

Veldhuis 2000c, p. 393: commentary

Cuneiform sources

CBS 14139 + UM 29-13-361

Ni 10162 (ISET 2, 108)

3N-T 921h + 3N-T 922b (= A 33525 + A 33554) (coll. J. Taylor); lines in composite: 14.41-43


Revision history

25.i.2002: JT, editor: standardisation
16.ix.2002: JAB, editor: proofreading
16.xii.2002: GC, editor: SGML tagging
20.vi.2003: JE, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford