ETCSLtransliteration : c.0.2.05 |
Segment A | |
1. | /ki-ur3\ gal-e (The debate between Tree and Reed, 5.3.4) |
2. | še-er-zid ZI IM X X |
3. | ur-saĝ a2-ĝal2 (Lipit-Eštar D, 2.5.5.4) |
4. | lu2 di lu2-lu2 di (Letter from Ugubi to his mother, 3.3.07 (?)) |
5. | ĝa2-am3 dba-u2-ĝu10 |
6. | en inim nun zu |
7. | ur-saĝ nam-ḫe2-a (Ur-Ninurta F, 2.5.6.6) |
8. | ur-saĝ en ud ḫuš |
9. | ur-saĝ ĝe26-e |
10. | en me kug-kug-ga |
11. | ur-saĝ en nir-ĝal2 /en?\ |
12. | […] /MA?\ |
13. | […] X |
unknown no. of lines missing | |
Segment B | |
1. | […] X EN X |
2. | […] X X IM |
3. | X X GAL? |
4. | ur? dlamma? |
5. | (an u3 an-tum) |
6. | ama-da nu-me-a (Dumuzid-Inana I, 4.08.09 (?)) |
7. | dub ḫi-a |
8. | dub (šum-ma) |
Hallo 1975, p. 77: commentary
Kramer 1975a, p. 157-158, n. 1: commentary
Michalowski 1984: commentary, handcopy
UET 6 196 (new copy JCS 36 92)
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |