| ETCSLtransliteration : c.6.1.24 |   | 
| unknown no. of lines missing | |
| 24.1 | |
| 1. | [...] A /MU?\ [...] | 
| 24.2 | |
| (cf. 6.1.09.a12-13, 6.1.19.b1-2, 6.1.21.b4-5, 6.2.5: YBC 4677 ll. 1-4) | |
| 2. | /cah2\ [niga] /ab\-cum-de3 /nij2!\ [i3-gu7-a-ju10 ga-ab-sug6-e-ce] | 
| 3. | /cah2ze2\-eh tur-e /cu\ [al-gu4-ud-gu4-ud-de3] sag9-ga-ac-am3 je26-/e\ [nu-gu7-e-ce] | 
| 24.3 | |
| (cf. 6.1.02.135, 6.1.19.b4) | |
| 4. | e2 gul-gul-e [kug i3-gul-e] | 
| 5. | e2 gul-e kug-/sig17\ [i3-gul-e] | 
| 24.4 | |
| (cf. 6.1.09.a14, 6.1.19.b5) | |
| 6. | dam /u3\-mu-/un-si\ gam-[am3 geme2 ug5-ga-am3] | 
| 7. | u3-mu-un-/si\ gam-[am3 arad ug5-ga-am3] | 
| 24.5 | |
| (cf. 6.1.03.71, 6.1.11.19, 6.1.19.b6) | |
| 8. | ga-gid2 /mu\-un-/da\-[ku5-ru cu-bi bar edin-na mu-da-an-DU] | 
| 24.6 | |
| 9. | im-ba am3-ja2-/ja2\ [...] | 
| 10. | ba-ab-ak i3-[...] | 
| 24.7 | |
| (cf. 6.1.03.88, 6.1.18.14) | |
| 11. | saj bul-e /id2\-[da bal-e] | 
| 24.8 | |
| (cf. 6.1.19.c7, 6.1.21.c1, 6.1.23.18) | |
| 12. | kucummud /zi\ [lu2-kam] kuce-sir2 [igi lu2-kam] | 
| 13. | dam dim4-ma /lu2\-[kam] /dumu-nitah\ jissu /lu2\-[kam] | 
| 14. | dumu-munus saj cu jar lu2-kam e2-gi4-a gal5-la2 /lu2\-[kam] | 
| 24.9 | |
| (cf. 6.1.03.26, 6.1.19.c2) | |
| 15. | dutu bar-ra cu he2-/en-ne\-[cu2] ni2-zu cu nu-zu-a /kur9\-ni-[ib] | 
| 24.10 | |
| (cf. 6.1.21.c4) | |
| 16. | kac ga-an-ze2-eb-ba ucur(source: UKUR3) [nu]-/mu\-un-kal-[e] | 
| 24.11 | |
| (cf. 6.1.21.c5; edited separately as 5.6.9 The fowler and his wife) | |
| x. | |
| unknown no. of lines missing | 
Alster 1980, p. 33-50: score transliteration, translation, handcopy, commentary
Alster 1997a, p. 273-274, 451: translation, score transliteration
Krecher 1995: composite text, translation
KNMA 10068
|  | © Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |  |