The Electronic Text Corpus of Sumerian
Literature
Catalogues: by date | by number | in full |
Website info: navigation help | site description | display
conventions | recent changes
Project info: consolidated
bibliography | about the project | credits and copyright | links
This composition: composite text | bibliography
unknown no. of lines missing
1-42 lines
fragmentary
...... encouragement, your heart ....... Meclamta-eda,
faraway .......
54th kirugu.
6You of august power, my prince Ibbi-Suen!
7Its jisgijal.
8-13You are superlative, my master, you are superlative! Your power reaches to the outer limits of heaven. Lord Lugal-era, you are superlative, your power reaches to the outer limits of heaven. Your divine powers are artfully fashioned divine powers, incomparable divine powers! Sea with high waves, you are imbued with terrible fearsomeness! Mighty god who dwells in the Land, your great awesomeness covers heaven and earth!
145th kirugu.
15-16I will praise your greatness! You are superlative, my master, you are superlative! Your power reaches to the outer limits of heaven.
17Its jicgijal.
18-31Trustworthy warrior, I will praise you! Lord Lugal-era, I will praise you! You are the great and august neck-stock of the gods, you are a great awesomeness resting heavily upon the Land, a heavy flood-wave covering the foreign land. Your river is a mighty river, the river which determines destinies, an august river where the sun rises, which nobody can bear to look upon. Great barge riding on the flood waters, Lord Lugal-era: when you set foot in the place where all mankind is gathered, the princes of the underworld bow down before you; in the abyss you emit a bright light to them. ...... has been placed in your hands. Lord Lugal-era, your greatness extends to the outer limits of heaven.
326th kirugu.
33You of august power, my prince Ibbi-Suen!
34Its jisgijal.
35-43My king, let me tell of your greatness! Lord Lugal-era, I will praise your greatness! You are august, you alone are august! Mighty god surpassing all the gods, elevated god reaching up to the heavens, mighty god, trustworthy lord by himself, River of the Ordeal, heart of the gods, decision-making lord who hates evil, who like Suen loves justice.
44-61They are the
lords for whom An and Enlil
have determined their destiny. When everything had been brought into existence
in heaven and earth, their destiny greatly ....... Enlil granted ....... ...... of the princes, my Ibbi-Suen! ...... is great, a great wall
which ...... the foreign lands. Perfecting the great divine powers, he, the son
of Enlil, ...... the wicked like Lugal-era. In his august power Meclamta-eda
greatly, in his august power he greatly ....... When he opens his mouth ......
, eradicating the foreign lands, ...... he heaps up the enemies in piles. In
his august power Lord Lugal-era greatly, in his august
power he greatly ......, ...... a favourable sign. They are kings ....... They
are ...... sparing ......
1 line fragmentary
unknown no. of lines missing
1-13They are great
warriors: their greatness is like the empty desert wastes. They are both the
lords of the River, the River of the Ordeal which
clears the just man. They weigh upon the evil man like a neck-stock. In Kisiga, their very anciently founded city, the trustworthy
does not get caught, but the evil cannot pass through. They are a source of
comfort to the hearts of An and Enlil, they are a source of relaxation ....... They are ...... the
great place ....... The place for which An and Enlil have determined its destiny ......, its divine powers
are holy ......
2 lines fragmentary
unknown no. of lines missing
1-6Its divine powers ....... The seven divine powers, ...... grandly established, adorned with the divine powers by the prince in the abzu, the prince ...... adorned ....... The warrior qualities of Meclamta-eda and Lord Lugal-era ...... in the foreign lands; their greatness shines forth to the outer limits of heaven and earth, to the outer limits of heaven and earth.
710th kirugu.
8You of august power, my prince Ibbi-Suen!
9Its jisgijal.
10-11Their power is a storm which could eradicate the Land. Meclamta-eda and Lord Lugal-era, it is sweet to praise you!
12Its kicu.
13A cir-namgala to Meclamta-eda and Lugal-era.
Top | Home This composition: composite text | bibliography
15.iv.1999-18.iv.1999 : JAB : adapting translation
15.ix.1999 : GZ : proofreading
01.xii.1999 : GC : tagging
11.ii.2000 : ER : proofreading SGML
11.ii.2000 : ER : converting to HTML 4.0
7.ix.2001 : ER : header and footer reformatted; substantive content of file not
changed