The Electronic Text Corpus of Sumerian
Literature
Catalogues: by date | by number | in full |
Website info: navigation help | site description | display
conventions | recent changes
Project info: consolidated
bibliography | about the project | credits and copyright | links
This composition: composite text | bibliography
at least 15 lines missing
1-5...... to you. ...... a flood-wave in the river, sweeping over everything like a destructive flood. My king, from your ....... King, from your birth you have ...... in abundance. Ninjiczida, your praise is sweet .......
61st kirugu.
7-13Lord Ninjiczida, ......
1 line fragmentary
Hero, ...... beloved of holy An, ...... born in the
shining great mountains, lord ...... with sparkling eyes, with the
attractiveness of a young man, great hero, the king's right arm on the
battlefield, lord Ninjiczida, your praise is sweet.
They praise you in song.
142nd kirugu.
15-22Hero, as you wander on the earth, Ninjiczida, beloved of An, through you the early flood occurs, and Enki rejoices at you. Through you fine grains are in the fields, and ...... rejoices at you. ...... head held high, lord Ninjiczida. You ......, lord Ninjiczida. You extend ......, and you stretch out your claws. Lord Ninjiczida, your praise is sweet, .......
233rd kirugu.
24-30 ...... he has poured his good seed. Enlil says "Hail!" to Ninjiczida. He makes known ......, and creates it for you in the Land. ......, born like ....... He looks at your joyful ...... Lord Ninjiczida, your praise is sweet. They praise you in song.
314th kirugu.
32-39Hero who gains
(?) victories ...... in greatness.
1 line fragmentary
...... my king .......
3 lines fragmentary
Lord Ninjiczida, your praise is sweet. They praise you
in song.
405th kirugu.
41-45
1 line fragmentary
...... in your elevated (?) house, ...... life. Ninjiczida, in your elevated (?) house, ...... life. ...... from
the great place ....... ...... throne-dais ......
unknown no. of lines missing
Top | composite text | bibliography
28.vii.1999-13.viii.1999 : JAB : adapting translation
22.x.1999 : GZ : minor ../changes
22.x.1999 : GZ : proofreading
22.x.1999 : GZ : SGML tagging
11.ii.2000 : ER : proofreading SGML
11.ii.2000 : ER : converting to HTML 4.0
7.ix.2001 : ER : header and footer reformatted; substantive content of file not
changed