The Electronic Text Corpus of Sumerian
Literature
Catalogues: by date | by number | in full |
Website info: navigation help | site description | display
conventions | recent changes
Project info: consolidated
bibliography | about the project | credits and copyright | links
This composition: composite text | bibliography
1-9He is a good seed of a dog, the offspring of a wolf! He is the stench of a mongoose, an unruly (?) hyena cub, a fox with a covering like a crab's, a monkey not pleasing to its homeland, its judgment confused. His face is disfigured, his judgment is muddled, his intelligence is ....... I would ...... with the dog (?), a smitten man who makes himself important. He is negligent, a cripple, the son of a hound. A madman, crazy, a man who ...... -- he is a pitfall, ...... evil words, denouncing ...... with an evil mouth and a forked tongue.
10-24......, he lies
on the bank of a river, allowing a ship's crew to drown. ...... a house, ......
an open hand (?), he is a thief, breaking into houses, removing (?) the door
and tearing out the door pivot. One who daily spreads evil talk among his clan,
...... not entering the house of another man, he sets up ...... and signs (?)
for him and ...... him altogether. ......, he quarrels with him and disturbs
his household. ...... their advice is not good for him nor is their ......
favourable for him. He prepares ...... for him and ....... He gave ...... and
ran (?) ....... Loving ......, he never calms a heated quarrel.
4 lines fragmentary
approx. 10 lines missing
35-45
1 line fragmentary
A ...... man bringing legal actions ....... He is a bastard (?), ....... He
does not ...... -- may he follow an unfamiliar path! May he ...... and walk
among the thorns of the mountains! ...... he does not come out ....... He
...... and grasps wickedly ....... He crushes ...... and sweeps over .......
Fit for his ...... and judgment, ...... in his advice, ......, loving ......, a
snake-charmer, may he ...... and not act with evil intent.
Top | composite text | bibliography
15.ii.2000-18-ii.2000 : GC : adapting translation
15.vi.2000 : JAB : proofreading
19.vi.2000 : GC : tagging
23.vi.2000 : ER : proofreading SGML
23.vi.2000 : ER : converting to HTML 4.0
7.ix.2001 : ER : header and footer reformatted; substantive content of file not
changed